Поиск Загрузка

Глава 72.4

— Да, ты права, — матушка Цзи потерла виски, как будто у нее болела голова. — Я действительно не понимаю, почему твоя старшая сестра обвиняет тебя во всем. Это у нее такой менталитет жертвы. Ведь это она плохо обращалась с тобой в прошлом!

Цзи Синьсинь сложила одежду и ответила:

— Я в порядке. И не виню в этом старшую сестру.

— На днях мы с отцом отправились к ней на поиски. Говорили о прошлом, о том, как она убегала одна, пока ты лежала без сознания в больнице… Но она не проявила ни малейшего чувства стыда!

Цзи Синьсинь вполуха слушала бредни матери, как вдруг услышала нечто, заставившее ее поднять голову и воскликнуть:

— Ты рассказала старшей сестре о моем пребывании в больнице?

— Да, — ответила мать Цзи. — Ты, наверное, не знала об этом, потому что была в бреду, но мы часто навещали тебя в больнице в то время. Мы с отцом сидели у твоей кровати и ухаживали за тобой, но твоя старшая сестра постоянно ускользала от нас, чтобы поиграть.

Цзи Синьсинь глубоко вздохнула и заставила себя успокоиться. Она крепко сжала в руке платье и быстро пробежалась по текущей ситуации.

«Не знаю, унаследовала ли нынешняя Цзи Фаньинь память старшей сестры, но даже если и унаследовала, то беспокоиться не о чем. Цзи Фаньинь не должна узнать Ли Сяосина, поэтому она не узнает, что я заняла ее место».

«Все будет хорошо, если Цзи Фаньинь не узнает Ли Сяосина».

Цзи Синьсинь старалась развеять свои опасения, но тревога не покидала ее даже тогда, когда на следующий день она уже собиралась в Японию.

Ли Сяосин, напротив, вел себя совершенно нормально. Он был таким, как обычно. Холодный, собственнический, высокомерный и застенчивый. На душе было спокойно.

Ночью в день святого Валентина она надела платье и направилась к Токийской башне, готовая выслушать предложение Ли Сяосина. Тот, одетый в элегантный костюм, посмотрел на нее теплыми глазами и попросил руки невесты.

Девушка робко стояла перед благословляющей завистливой толпой и с закрытым ртом ждала признания Ли Сяосина.

Мужчина сказал, что Цзи Синьсинь — его спасение, что именно она подняла его на ноги, когда он был на самом дне жизни.

Единственная причина, по которой Ли Сяосин все это время не делал ей предложения, — боязнь получить отказ, но он не хотел терять ее из-за своей нерешительности.

Цзи Фаньинь пыталась подойти к нему, но он отказал ей, так как не испытывал к ней никаких чувств. Единственный человек, которого Ли Сяосин любил в этом мире, — Цзи Синьсинь, его спасительница.

Девушка была тронута исповедью до последнего слова, когда выражение ее лица на мгновение застыло. Она спросила с натянутой улыбкой:

— Ты знаком с моей старшей сестрой?

— Да, — Ли Сяосин сделал небольшую паузу, а затем добавил: — Я сказал ей, что ты — любовь всей моей жизни, и она никогда не сможет заменить тебя. Воспоминания, которые нас связывают, не сможет понять никто из посторонних.

Он протянул руку, чтобы взять девушку за руку, и удивленно наклонил голову.

— Синьсинь, здесь холодно? Почему ты дрожишь?

Цзи Синьсинь не слышала, что говорил Ли Сяосин. Два слова полностью завладели ее сознанием, не оставляя возможности думать ни о чем другом.

«Она знает. Она знает. Она знает, она знает, она знает!»

«Если знает правду, то по какой причине не рассказывает ее Ли Сяосину? Если она открыла ему правду, почему он все еще делает мне предложение? Если Ли Сяосин решил сделать мне предложение, несмотря на то что узнал правду, значит, хочет отомстить мне за то, что я его обманула?»

«Нет. Нет, нет, нет, нет».

Цзи Синьсинь достаточно хорошо знала Ли Сяосина, чтобы понять, что он не питал к ней вражды, по крайней мере, пока.

Это возвращало ее к первому вопросу.

Почему Цзи Фаньинь не сказала Ли Сяосину правду?

http://tl..ru/book/57008/3380929

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии