Глава 51
"Раффлз?!"
Блейк внезапно вспомнил, как только он зашел в вагон.
Того мальчика с круглым лицом, которого он встретил.
Невилл Лонгботтом!
Мастер Меча в это время.
Его талант еще не был полностью развит.
Он был еще глупым маленьким мальчиком.
Слушая восклицания снаружи.
Казалось, что жаба Невилла поймана пауком?
И это та самая, которую Ли Джордан положил в коробку раньше?
Блейк быстро поднялся.
Он открыл дверь купе.
Снаружи купе.
Многие маленькие волшебники открыли дверь купе, чтобы посмотреть на веселье.
И Невилл упал на проход.
Он с отчаянием смотрел на большого паука вдали.
Толстый паук был размером с баскетбольный мяч!
В это время.
Он лихорадочно тянул кусок паутины.
Он тащил его к себе!
Его два толстых хелицеры лихорадочно стучали друг о друга.
А на другой стороне паутины.
Была жаба, связанная как пельмень.
Бедная жаба.
"Черт возьми!"
Блейк вспомнил, когда он только что не зашел в вагон.
Паучья нога, которую он видел.
Казалось, она не такая большая!
Как она стала такой большой за какое-то время?
Должно быть, это подменный паук.
Почему он был таким агрессивным?
Блейк присмотрелся.
С помощью своего элементарного владения магическими животными.
Только тогда он ясно увидел.
Эта штука не была подменным пауком, который вообще не был агрессивным.
Это был восьмиглазый гигантский паук!
Тот же, что и у Хагрида, когда он учился в школе!
Он отличался от подменного паука.
Эта штука могла даже съесть людей!
Потому что ноги подменного паука были похожи на ноги восьмиглазого гигантского паука.
И прежде чем он зашел в поезд.
Блейк просто бросил взгляд на паучью ногу.
Он не обратил на нее особого внимания.
Вот почему он не узнал его!
Теперь он видел все его тело.
Только тогда он узнал этого парня.
Как партнера по справедливости.
Конечно, Блейк не стал бы просто смотреть, как Раффлза съедает "пятьдесят три" восьмиглазый гигантский паук.
Следовательно…
Блейк бросился вперед.
Он вытащил свою мифриловую палочку.
"Эй!
Проклятия на него не действуют!"
"Осторожно!
Он очень быстрый!"
Молодые волшебники один за другим напоминали ему.
Гигантский восьмиглазый паук был невосприимчив к части проклятий.
Что касается заклинаний, выпущенных этими маленькими волшебниками …
Их сила была слишком слабой.
Атака попала по восьмиглазому гигантскому пауку.
Это было как почесать ему зуд.
В этот момент.
Блейк бросился вперед.
Внезапно он подпрыгнул.
Он поднял свою палочку высоко.
Все видели, насколько силен Блейк.
Поэтому почти все думали, что он собирается произнести мощное заклинание.
Однако.
Он только слышал …
"Дзынь!"
Прозвучал металлический звук.
Восьмиглазый паук тотчас же перестал двигаться.
Все восемь его глаз секунду смотрели на Блейка.
Затем все они стали белыми …
С глухим стуком он упал на землю.
В вагоне повисла тишина.
Никто этого не ожидал.
Блейк фактически использовал свою собственную палочку.
Восьмиглазый гигантский паук был сбит ударом палки.
Блейк убрал палочку.
Затем он понял, что вокруг тишина.
Он пожал плечами и указал на гигантского восьмиглазого паука.
"Оглушение до конца, физическая версия!"
"Черт!"
Тихий вагон мгновенно ожил!
"Черт, палочку можно использовать так?"
"Да … Я изучал магию столько лет … Я не знал, что палочку можно использовать, чтобы крушить вещи…"
"Ты не заметил?
Его палочка, похоже, сделана из металла!"
"Фу!
Это правда!"
"Неудивительно, что он такой точный!"
"Ты заметил?
Он такой красивый!"
"Да!
Этот младший действительно очень хорош собой!"
"Он моя чашка чая!"
"Вау, посмотри на его глаза. Они такие же синие, как у профессора Дамблдора!"
Эти слова заставили двух девушек за Блейком стиснуть зубы.
Блейк улыбнулся и подобрал гигантского восьмиглазого паука.
Конечно, он радовался не из-за похвалы всех.
А потому что …
В этот момент система непрерывно подавала сигнал!
"Динь!
Обнаружен шок…"
"Динь!
Поздравляем хозяина с получением бронзового сундука!"
"Динь!
Поздравляем хозяина с получением серебряного сундука!"
Множество сундуков с сумасшедшей скоростью поступало на его счет.
Эта волна могла считаться настоящим урожаем!
Хотя сундуков с бронзой было больше.
Но после разблокировки функции слияния.
Независимо от качества сундука!
Блейк не отказывался ни от одного из них!
"Кашель, кашель!" Блейк дважды мягко покашлял.
Затем громко спросил.
"Чей это паук?"
Ли Джордан почесал затылок и подошел.
"Это… это мой…"
"Все из-за Фреда!
Он использовал заклинание опухания … и паук вышел из-под контроля…"
Ли Джордан тоже испугался такого поворота событий.
Будьте разумны.
Если бы этот паук съел только жабу, это было бы нормально.
В крайнем случае, он бы компенсировал ему питомца.
Но если бы он кого-нибудь ранил…
Скорее всего, его бы исключили…
"Старший, где ты взял этого паука?"
Ли Джордан честно ответил.
"Перед летними каникулами.
Я поймал его возле Запретного леса…"
"Потом я использовал его, чтобы пугать людей."
"Я не ожидал…"
Блейк сразу понял.
Должно быть, это один из праправнуков Арагога, бог знает, какого поколения.
Молодой восьмиглазый гигантский паук не обладал большой боевой силой.
Но он также обладал сильной токсичностью.
Он действительно не знал, везет Ли Джордану или нет…
Но целью атаки этой штуки был не Раффлз.
Это был какой-то маленький волшебник…
"Тогда… ты все еще хочешь этого паука?"
"Нет, нет!" Ли Джордан махнул рукой.
"Тогда оставь его мне. Я знаю Хагрида."
"Он может справиться с таким существом!"
Блейк ответил, хлопнув себя по груди.
"Правда?
Это здорово!"
Ли Джордан сказал радостно.
"Динь!
Обнаружена благодарность."
"Динь!
Награда: один серебряный сундук!"
Этот паук сейчас был горячей картошкой.
Теперь кто-то сказал, что может помочь ему справиться с ним.
Конечно, он полностью согласился!
"Привет!
Меня зовут Ли Джордан.
А как тебя зовут?"
"Меня зовут Блейк Грин.
Можешь звать меня Блейк."
"Черный?
Э-э, гм.
Привет!
Блейк.
Если тебе понадобится помощь в будущем, просто позвони мне!"
Ли Джордан попрощался и ушел.
Глядя в его сторону.
Он должен искать драки с близнецами Уизли.
"Это… Спасибо!"
Невилл обнял Раффлза, который все еще закатывал глаза из-за паутины.
Он с благодарностью смотрел на Блейка.
"Не за что.
Я Блейк Грин."
"Ты… Привет, меня зовут Невилл Лонгботтом.
"Встретимся в будущем?"
Блейк сказал и слегка постучал по телу Раффлза.
Тогда паутина Раффлза мгновенно ослабла.
Только сейчас Раффлз хрипло проквакал.
Только сейчас Невилл понял.
Если бы Блейк не развязал паутину вовремя.
Только что Раффлз чуть не задохнулся…
"Спасибо!
Блейк!"
"Не за что!"
После того, как Невилл внес вклад в два Серебряных сундука, которые были сгенерированы из Благодарности.
Блейк повернулся.
Под изумленными взглядами толпы.
Он нес паука обратно в вагон.
Гермиона с презрением смотрела на свирепое существо.
Блейк действительно осмелился так его схватить?
А что, если он внезапно проснется?
Кассандра с ужасом смотрела на паука.
"Ты… унеси его!"
Гм?
Ты боишься пауков?
Эй, эй, эй…
"Хочешь посмотреть?"
"Уходи!"
Блейк всего лишь пытался попугать Кассандру.
Он не переборщил.
Впоследствии.
Он взял коробку для торта.
Затем он вытащил палочку и слегка постучал по ней.
Коробка для торта внезапно закружилась и превратилась в прочный металлический клетку.
Блейк бросил сильно оглушенного паука в пещеру.
По-видимому, заклинание Опухания Фреда или Джорджа не сработало.
Молодой Гигантский Восьмиглазый Паук размером с баскетбольный мяч.
Он сжался до размеров чайника.
Это был его первоначальный размер.
"Что ты собираешься с ним делать?"
"Кто этот Хагрид?"
После того, как паука посадили в клетку.
Гермиона осмелилась присмотреться.
"Хагрид — егерь в Хогвартсе."
"Поверь мне, он видел много таких животных."
"Но…"
Гермиона внезапно уставилась на Блейка.
"Неужели ты хочешь его сам вырастить?!"
Блейк усмехнулся.
Не говоря уже о том, что он был очень заинтересован в этих вещах.
Поговорим о яде гигантского восьмиглазого паука!
Пинта яда гигантского восьмиглазого паука.
Стоила 100 золотых монет!
Причина, по которой яд гигантского восьмиглазого паука был таким дорогим.
заключалась в том, что гигантский восьмиглазый паук был чрезвычайно свирепым.
Пытаться получить яд от живого гигантского восьмиглазого паука.
Было почти невозможно!
Достаточно вспомнить размеры Арагога, чтобы понять, насколько это было сложно.
Блейк был Великим Друидом.
До тех пор, пока он приручит этого Гигантского Восьмиглазого Паука.
Тогда, естественно, он мог получить яд живьем!
Такого паука можно было использовать как боевого питомца.
Сокровище, которое могло нести золотые яйца.
Ты хочешь, чтобы он его сдал?
Блейк выразил.
Ни за что!
О!
Ты выращиваешь такое опасное животное … Если тебя поймают, тебя уволят!"
Гермиона сказала нервно.
"О… Все в порядке, я отдам его Хагриду.
Сказал Блейк.
"О магических животных.
У него и у меня одинаковые эстетические стандарты!"
"Он согласится помочь мне позаботиться о нем."
Самое главное было.
Отдать его Хагриду, чтобы он помог ему позаботиться о нем.
Ему не приходилось платить за корм.
Как чудесно!
"Рррр!"
Гермиона так испугалась, что упала на диван.
Гигантский восьмиглазый паук в клетке проснулся.
Его восемь глаз уставились на Блейка.
Его два толстых хелицеры лихорадочно рвали клетку …
Тьфу…
Клетка, в которую Блейк ее превратил.
Как она могла быть такой совместимой?
Ее легко разорвали?
"Что нам делать?!
Ваша клетка выдержит?"
Гермиона спросила с беспокойством.
Кассандра, сидевшая далеко, услышала слова Гермионы.
Она так испугалась, что задрожала.
Затем она тихо посмотрела сюда.
"Не волнуйтесь.
Говоря так.
Блейк протянул ладонь.
Он положил ее на клетку.
Восьмиглазый гигантский паук немедленно успокоился.
Постоянный поток друидской магии проходил через клетку от него.
Он вливался в тело восьмиглазого гигантского паука.
Тогда.
Раны восьмиглазого гигантского паука быстро заживали.
И в то же время.
Его восемь глаз.
Свирепые и жестокие глаза.
Быстро проясняются….
Наконец.
Этот молодой восьмиглазый гигантский паук был официально приручен Блейком.
В этот момент.
Этот восьмиглазый гигантский паук полностью подчинялся приказам Блейка.
Под влиянием шаблона Верховного Друида.
Блейк мог даже наблюдать за окружающей средой через его зрение.
Изначально Блейк хотел выпустить этого восьмиглазого гигантского паука прогуляться.
Но в итоге отказался от этой соблазнительной идеи.
На всякий случай, если Гермиона и Кассандра испугаются.
Это было бы плохо.
Блейк взял восьмиглазого гигантского паука, который успокоился.
Он запихнул его в свой чемодан.
После этого произошло не так много событий.
Однако.
Из-за того, что Блейк сделал только что.
Другие друзья Блейка узнали его местоположение.
Старший Пеллон подошел, чтобы поговорить с Блейком.
И с любопытством посмотрел на паука, которого Блейк убрал.
Ханна ходила взад вперед перед вагоном.
Ее поймал Блейк.
Очевидно, она не смела заходить раньше.
После того, как все попрощались и ушли.
Гермиона медленно сказала.
"Значит, это друзья, которых ты встретил на Косой аллее."
"Они все девушки?"
"Фу!
Да!"
Блейк воскликнул.
И там было ровно четыре академии.
По одной на каждую академию!
"Какое право!
Убирайтесь!
Нам нужно переодеться!"
Кассандра с мрачным лицом выгнала Блейка.
"Пять минут."
"Поезд скоро прибудет в Хогвартс!"
"Пожалуйста, оставьте свой багаж в поезде."
"Мы отправим его в школу за вас."
Громкий голос разнесся по поезду.
Поезд наконец замедлил ход.
Наконец, он остановился.
Блейк облокотился на свой чемодан.
Он слегка постучал по нему палочкой.
Затем узоры на чемодане внезапно ожили.
Он надежно запер чемодан.
Сейчас.
Кроме него, никто больше не мог открыть его чемодан.
Блейк оставил свой чемодан в поезде.
Затем он последовал за толпой к выходу.
Он чувствовал за собой Кассандру и Гермиону.
После того, как он вышел из поезда.
Блейк почувствовал холод.
Как и ожидалось от Англии.
Это было только в сентябре.
Он уже чувствовал холод.
"Первокурсники!
Первокурсники, идите сюда!
Гарри, иди сюда!
Ты в порядке?"
Хагрид громко крикнул.
"Смотри, это Хагрид!
Мой друг."
Блейк сказал Гермионе.
Это был первый раз, когда Гермиона видела такого…
Огромного человека…
Она смотрела на Хагрида.
Она была потрясена.
"Эй!
Блейк!
Как дела?"
"Очень хорошо!
Когда мы будем жарить мясо на гриле?"
"Хорошо!
Я подожду тебя после уроков завтра!"
Блейк договорился с Хагридом.
Гарри действительно хотел поздороваться с Блейком.
К сожалению, было слишком много людей.
Он был не такой высокий, как Хагрид.
Он мог кричать через столько людей.
"Хорошо!
Пойдемте, первокурсники, идите сюда.
Осторожно с ногами!"
Блейк с оптимизмом сел в лодку.
Все были в одной лодке с ним.
Кроме Гермионы и Кассандры.
Это была застенчивая Ханна.
"В какую академию ты хочешь попасть?"
Блейк внезапно спросил.
"Хмф!
Конечно, в Слизерин!"
Сказала Кассандра.
"Слизерин элегантный, остроумный и амбициозный…"
"Я не пойду в Слизерин."
Гермиона прямо прервала Кассандру.
"Я проверила. В Слизерине много… очень много плохих магов из Слизерина!"
"Если бы я была на твоем месте, я бы пошла в Гриффиндор!"
"Профессор Дамблдор из Гриффиндора!
Блейк, ты не хочешь пойти?"
Кассандра сказала сердито: "Блейк такой талантливый, он должен идти в Слизерин!"
"Иди в Гриффиндор!"
"Иди в Слизерин!"
Блейк проигнорировал их обоих и повернулся к Ханне.
"А ты?
Ханна?
В какую академию ты хочешь пойти?"
"Я… Мой отец из Хаффлпаффа, поэтому…"
"О…"
"А ты?
В какую академию ты хочешь пойти?" Спросила Кассандра.
http://tl..ru/book/110112/4117603
Rano



