Поиск Загрузка

Глава 95

Он был с бритой головой, маленькое лицо с крупными ладонями было нежным и свежим, без единого намека на косметику. На нём была простая блуза и джинсовые шорты, на ногах белые кроссовки.

Она выглядела мило, с чистым, невинным лицом, но слишком юной. Как маленький, только что прорезавшийся зубик, хотя ей уже семнадцать или восемнадцать.

"Старик и молоденькая", — подытожил Старый Гу.

Все:

"Стыдно!"

"Бесстыдно!"

"Дикарь!"

Лу Чэньюй отчеканил каждое слово: "Дикари хуже зверей!"

Лицо Хоу Цзиншэня моментально почернело.

Ты сегодня на вечеринку пришел или сцену ломать?

"Ладно, вы все по одному", — раздался ленивый, округлый голос Чу Сюхуана. — "Старший брат наконец-то нашел себе такую маленькую капустку, так что не пугайте ее".

Су Хунхуй вспомнил, как видел этого мужчину в императорском дворце. Удивительно маленькое лицо, он был в темной рубашке с узором, в одной руке — красное вино, в другой — сигарета. Узкие, длинные глаза с легким прищуром. Он говорил сквозь дым, и в его голосе слышалась … невыразимая злость, чертовщина.

Он был единственным, кто пришел на вечеринку с подругой, и казался добрым.

Кто бы знал…

"В конце концов, мне больше не нужно ставить палатку, ха-ха-ха", — добавил Чу Сюхуан, и некоторые захохотали, а некоторые покашляли. Девушка покраснела.

Су Хунхуй почувствовала себя ещё неловче.

Всё ясно, все мужчины — засранцы. Неважно, есть у них деньги или нет, они любят всех "пожелтеть", гнусные они!

"Ладно, давайте соблюдать меру. Ведь здесь есть девушки, — обратился Нангонг к окружающим. — Какое вино хочешь выпить, маленькая невестка? Я тебе закажу".

Су Хунхуй ответила: "Не надо!"

Бровь Хоу Цзиншэня дернулась.

Так хорошо?

Следующая секунда.

"Я выпью то же, что и вы, только … красное", — Су Хунхуй решила, что она действительно заботливая и не позорит мужа. Кто бы подумал…

"Принесите ей стакан горячего молока", — произнес Хоу Цзиншэнь.

На этот раз очернел Чу Сюхуан. "Что за бред? На такой жаре, в клубе, она хочет пить молоко и идти домой кормить его?"

"Фуу, — кто-то сразу понял и издал глухой смешок.

Белолицый ученый выглядел растерянным: "Разве маленькая невестка не совершеннолетняя?"

"Ты не понимаешь, старший брат растит свою жену как дочь".

"Каш-каш-каш".

Хоу Цзиншэнь спокойно ответил: "У нее менструация, она не может пить".

Раздался ещё один "фуу"

Нангонгци выплюнул все красное вино.

Другие снова рассмеялись, некоторые даже закашлялись от смеха и почти задохнулись от алкоголя. Вся комната перевернулась с ног на голову… почти!

Су Хунхуй крепко сжала кулаки, ее лицо покраснело так, что казалось, от него идет дым.

Ладно, теперь все мужчины в комнате знают, что у нее пришла "тетя", нельзя ли быть немного поскромнее?

"Любой другой горячий напиток подойдет", — отступил Хоу Цзиншэнь.

Официант тоже человек и сразу спросил: "Госпожа Хоу, горячий чай с молоком подойдет?"

Су Ваньвань не хотела пить это, и невольно взглянула на бокал брэнди у кого-то в руках.

Хоу Цзиншэнь покачал бокалом. "Иди сюда".

Су Ваньвань послушно подошла и села рядом, не отводя взгляда от бокала вина.

Хоу Цзиншэнь приподнял бровь, наклонился к нее и прошептал на ухо почти ласковым голосом: "Милая, ты хочешь пить?"

Су Хунхуй кивнула.

На самом деле, немного выпить не запрещено.

"Я тебя накормлю", — сказал Хоу Цзиншэнь ласковым тоном, отпил глоток из бокала вина, а затем … наклонился и подошел к ней вплотную, делая вид, что кормит ее из рта.

Черт возьми!

Су Хунхуй торопливо оттолкнула его.

Хоу Цзиншэнь не удержался от смеха, он захохотал глухим смехом, брови наполнились удовольствием, даже уголки рта поднялись, где та мрачность, которая была раньше?

"Каш-каш-каш!"

Су Хунхуй торопливо подняла голову.

Белолицый ученый стоял перед ней с пакетом, нежный и вежливый: "Здравствуйте, госпожа Хоу, меня зовут Минцзин, это мой свадебный подарок вам с старшим братом, вы можете называть меня Сяо Минцзы".

"Разве не Сяо Цзинцзы (Сяоцзинцзы)?" — равнодушно произнес Чу Сюхуан.

"Второй брат!", — Минцзин немного смутился и торжественно объяснил. — "Цзин, Цзин рядом со словом Ван, читается четыре тона, означает "красота".

"…Спасибо", — Су Хунхуй взяла пакет, небрежно распаковала его и достала из него толстую коробку.

Она взглянула на заголовок: ["***: 108 **** поз раскрыты для молодоженов"]

Что!

Глаза Су Хунхуй расширились, это так … порно?

Большая рука быстро выхватила коробку и положила ее обратно в пакет. В отличие от ее ужасного вида, Хоу Цзиншэнь выглядел спокойным, как будто он привык к такому.

"Я тоже подготовил подарок", — Нангонгци тоже наклонился, держа в руке пакет.

Су Хунхуй в этот раз не отважилась взять его.

"Невестка, не бойся, я не шлю порно".

Су Хунхуй: "Э-э-эхм!"

"Я подарил 666 презервативов. Желаю вам с старшим братом всего самого лучшего!"

Су Хунхуй вдруг оказалась не в состоянии продолжать кашлять.

Кто эти люди?

Как они могут дарить нормальные подарки?

Что за мораль у этого Мо Сяосе?

**

Невинная Мо только чей-то чихала.

Какой-то чертов дух за ней, завидующий ее красоте?

**

"Так что, вы так заботитесь о моей супружеской жизни?" — Хоу Цзиншэнь покачал бокалом, тонкие губы слегка подчеркнули ироническую улыбку.

"Второй брат, какой подарок ты подарил, покажи"! — Нангонгци подзадоривал его.

Чу Сюхуан засунул сигарету в угол рта и, разводя руками, безучастно произнес: "Я первоначально забронировал президентский номер сверху для старшего брата. Постельное белье уже подготовлено, но теперь, кажется, оно мне уже не понадобится.

Су Хунхуй больше не могла терпеть и встала. "Я иду в туалет!"

"Госпожа Хоу, я пойду с вами", — поднялась и подруга Чу Сюхуана.

Когда они ушли, дверь закрылась, и комната взорвалась от смеха.

**

Женский туалет.

"Госпожа Хоу, вы знаете, почему господин Чу расстался со своей прошлой подругой?"

Су Хунхуй опешила. "Господин Чу?"

Разве они встречаются? Почему она обращается к нему так вежливо?

"Я встречаюсь с господином Чу впервые сегодня", — девочка застенчиво улыбнулась. — "Я не хочу быть как все его предыдущие подруги. Они как то расставались через месяц, и я хотела спросить его, что ему нравится".

Все подруги расставались через месяц?

Господин Чу — изменник?

Су Хунхуй неловко улыбнулась: "Извини, я не знакома с ним".

"…Хорошо".

Когда девушка докрасила губы, Су Хунхуй открыла дверь туалета, и увидела перед собой другого изменника.

"Ваньвань".

Су Хунхуй не ожидала встретить Син Юйюня здесь. Встреча с врагом на узкой дорожке — призрак никогда не оставляет тебя!

Ее маленькое лицо сразу остыло, она повернулась, чтобы уйти, но Син Юйюнь снова преградил ей путь: "Хунхуй, я хочу сказать тебе что-то".

Едкий запах табака и алкоголя ещё больше раздражал Су Хунхуй, и ее тон стал очень резким: "Ты меня бесишь? Хорошая собака не мешает, знаешь?"

Син Юйюнь взглянул на девушку.

Та опешила и сразу все поняла: "Госпожа Хоу, тогда я пойду первой".

Когда она ушла, Су Хунхуй подняла голову и увидела, что Син Юйюнь смотрит на нее. Его глаза были прямыми и красными от крови, лицо было мрачным, без радости новобрачного, а немного … уставшим.

http://tl..ru/book/110499/4159320

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии