Глава 548
На побережье Дрессоры прохожий рыбак был потрясен, увидев издалека, как кто-то на велосипеде въезжает прямо в море.
И на заднем сиденье кто-то стоит…
— Вы двое—
Рыбак бросил живого и бьющегося в сети морского существа, которое еще не было полностью поймано, и поспешно пустился в погоню, чтобы остановить это самоубийственное поведение, но, добежав до берега, ошарашился.
— Катание по морю… ездить по морю…
Нагруженный велосипед уезжал все дальше и дальше. Где проезжали колеса, поверхность моря замерзала, оставляя тонкий след льда. Рыбак на мгновение онемел, затем вдруг пришел в себя:
— Моя рыба!!!
Он поспешно вернулся, схватил сеть и потянул ее к берегу, но сеть разорвалась от силы, и он чуть не упал сам.
Глядя на пустую порванную сеть в руках, рыбак поспешно поднялся на берег и посмотрел вниз, снова ошарашившись.
Сеть вместе с множеством морских рыб и морской водой была превращена в большой кусок льда, и несколько рыб продолжали махать хвостами, пытаясь уплыть в море…
Он на мгновение онемел, затем, хотел заплакать, но сказал без слёз:
— Как мне это поднять?
Бум!
В этот момент послышался звук разбивающихся волн впереди, что заставило рыбака вздрогнуть от страха. Оглядевшись, он увидел, что ближайшая поверхность моря, казалось, была перерезана чем-то… Возникли красные волны из бурлящей морской воды. Живот огромной десятиметровой рыбы был разорван чем-то, и она перевернулась на поверхность моря, вися, словно вкусный ужин напрасно.
…
— Помог ему, потому что служил в Военно-морском флоте.
Цинчжи ехал на велосипеде по морю и легко спросил:
— Зачем тебе так много делать?
— Эй, какой чудак. Линч стоял на заднем сиденье одной ногой, потряс ногой, которой только что пнул Лан, и с улыбкой сказал:
— Разве ты не говорил, что скоро станем коллегами?
— Если я правильно помню, я сказал — «Предположим».
— Разве это имеет значение?
— Даже если это Шичибукай под королем, пират есть пират. — Ты пират, но хочешь помогать народу…
— Почему, — Линч перекрестил руки, стоя прямо на заднем сиденье велосипеда, посмотрел вдаль на горизонт и почувствовал, как дует морской бриз, — разве это невозможно?
— … — Цинчжи замолчал.
Если ты не хочешь быть пиратом, который творит зло, сжигает, убивает и грабит, и вполне готов помогать гражданским, зачем ты тогда сопротивлялся стать морским солдатом вместе со мной?
Однако, сейчас уже поздно об этом говорить, и Окидзи лишь немного опечален, так что он не беспокоится об этом.
Он вдруг отпустил одну руку, держась за руль одной рукой, и посмотрел вперед на внезапно изменившееся и бушующее море.
— Время идет, я собираюсь ускориться…
Как только Окидзи закончил говорить, Линч наконец понял, почему этот парень может кататься на обычном велосипеде, который, казалось бы, не подвергался никаким модификациям, и спокойно путешествовать по бескрайнему морю…
Потому что, когда ему нужно ускориться, он вообще не крутит педали!
Колеса велосипеда вообще не вращаются…
Два колеса мгновенно сконденсировались замороженным воздухом в куски ледяных колес, и замёрзшая под колесами поверхность моря быстро распространялась по морю, таща за собой весь велосипед и Окидзи с Линчем на нем, быстро двигаясь вперед…
Линч был безмолвен. Когда товарищ по совместной работе нуждается в ускорении, этот велосипед просто украшение!
В мгновение ока велосипед перевез их двоих через море более чем на десять километров, гораздо быстрее любого военного корабля. Неудивительно, что Окидзи ненавидел это. Если бы он был на корабле, он бы не смог догнать пиратов, с которыми собирался иметь дело.
Где бы ни проезжал велосипед, волнующееся море замерзало, оставляя замёрзший след.
Морской воды, замёрзшей Окидзи, может потребоваться несколько дней, чтобы полностью растаять… В длинной цепочке глав манги он даже заморозил целую бухту вверх дном, просто чтобы облегчить переход через море на остров на другой стороне, и заявил, что замёрзшая им бухта может сохраняться почти неделю… В общем, это выдающе.
Заморозить целую бухту на неделю было для Окидзи легко, не говоря уже о том, что он использовал этот метод, чтобы везти себя и Джорио на пути.
Этот кусок физической нагрузки может не восстановиться так быстро, как его физическая сила.
Как способный человек, Цинчжи осмеливался бродить по морю круглый год. Естественно, у него была уверенность в том, что он может с легкостью справиться с этим.
…
Море в новом мире действительно непостоянно и бурно.
Однако для Окидзи и Линча, какая бы ни была погода, это не имело большого значения. Наоборот, без тяжести корабля они чувствовали себя гораздо комфортнее и расслабленнее.
Ведром толстый молния ударила вниз, и Окидзи спокойно управлял замёрзшим морем, мчащимся под колесами, и повернул за угол. Молния прошла мимо них и пронзила море рядом с ними, превратив большую часть морского дна в темно-желтый фон. Линч даже мог почувствовать запах рыбы в воде…
Неважно, как грохочет буря, огромная волна накатывает, и мгновенно замерзает в форме. Линч на заднем сиденье взмахивает вперед ладонями, и ручной удар "Земляной ногой" напрямую разбивает ледяные куски набегающей огромной волны пополам…
Однако Линч не слетел с заднего сиденья от сильного ветра, потому что на заднем сиденье был слой льда, который крепко "склеил" его ноги с сиденьем.
Что касается того, что было вечером, но погода внезапно стала такой жаркой, как полдень, это было еще больше проблемы.
Холод, исходящий от тела Окидзи, распространяется по всему его телу, заставляя чувствовать себя так освежающе, как первый глоток после откручивания счастливой воды в середине лета…
Когда морское чудовище выпрыгнуло из моря и атаковало их двоих, либо Окидзи легко выстрелил ледяной меч, превращая морское чудовище в ледяную скульптуру; или Линч перепрыгнул, чтобы ударить морское чудовище своими чеш
http://tl..ru/book/111885/4503758
Rano



