Поиск Загрузка

Глава 115

Наши враги в этом мире устанавливают свои собственные правила. Если мы будем играть в их игру, если мы станем такими же, как они, мы проиграем, и проиграем крупно. ~ Бобби Юинг.

Мы поняли, что догоняем, когда наткнулись на использованные ловушки.

Большинство из них уже были установлены, но мы немного замедлились, чтобы пройти через них.

Но поскольку мы замедлились, то успели укрыться за укрытием, когда по деревьям пронесся совершенно безумный порыв ветра. Листья были сорваны, ветки разорваны в клочья, несколько старых деревьев сорвались со ствола и полностью упали.

"Ну что ж, — пробурчал Киба, скрестив перед лицом предплечья. "Ноль очков за то, что угадал, кто встал первым".

Я бросил косой взгляд на него и Ино. "Вы двое готовы идти?"

Ино показала мне большой палец вверх.

"Ладно, быстро рванем, когда ветер стихнет. Мы прервем бой, так что будьте осторожны!" сказал я. Если ты неправильно рассчитаешь время, тебя могут атаковать с двух сторон, прежде чем кто-нибудь тебя узнает.

Возможно, мне следовало сказать "на моей волне", потому что понятие "утихнуть" у Наруто и у меня явно не совпадало. Но, тем не менее, его не разорвало в клочья, когда он выскочил из укрытия, и остальные последовали за ним.

"Проблемы?" нахально поприветствовал Наруто, выходя на поляну. Ну. Наверное, это была не поляна, пока Темари не начала разбрасывать вокруг себя мега-дзютсу ветра.

Остальные мелькнули вслед за ним, расположившись на ветках в самых разных местах. Я присел рядом с Сасукэ, осматривая окрестности. Если бы я был в настроении замечать, то, наверное, сказал бы, что мы сделали чертовски эффектный вход.

Лицо Темари в мгновение ока превратилось из "решительного, но покорного" в "охренеть".

Я бросил быстрый взгляд на Саске — усталый, но не измотанный. Может, половина чакры ушла. Не ранен.

Достаточно хорошо.

"Давай, — сказал я Саске, наклонив подбородок. "Не задерживайтесь, ребята".

"Пшоу", — сказала Ино. "Десять минут. Максимум."

"О, нет, не получится", — пробормотала Темари, обмахиваясь веером, видимо, намереваясь помешать нам пройти мимо нее. Но Киба опередил ее, ударив плечом и выбив из равновесия.

"Убирайся отсюда!" прорычал он.

Мы пошли. Я не беспокоился за Ино и Кибу. Темари уже практически выдохлась, и, хотя она была хитра и сильна, все карты складывались в их пользу. Честно говоря, самой большой проблемой было то, что они никогда раньше не работали вместе.

Может, стоило разделить людей на группы? Я покачал головой. Сейчас уже слишком поздно.

"Вот, — сказал я Саске, перепрыгивая с ветки на ветку и передавая ему солдатскую таблетку. "Солдатская таблетка. Прими ее, когда у тебя будет мало чакры".

"Спасибо", — пробормотал он, убирая таблетку в подсумок для оружия. Учитывая, что его Чидори, похоже, высасывает около половины чакры за один выстрел, она ему понадобится.

Я не хотел давать ему больше одной, так как знал, что Сасукэ воспользуется ею. Передозировка солдатских таблеток — не повод для смеха, тем более что были и другие осложнения.

Я взглянул на его шею: черная печать была неактивна, но все еще присутствовала. Поймав мой взгляд, он недовольно скривился.

"Никаких проблем?" спросила я.

"Пока нет". Он покачал головой. У меня было ощущение, что за последний месяц Какаши-сенсей столько раз доводил его до изнеможения, что он знал, как далеко может зайти, прежде чем начнет действовать. Однако в случае с Сасукэ это вовсе не означало, что он собирается остановиться на достигнутом.

"Мы здесь!" рявкнул Паккун, и мы все заскользили по веткам.

"Ты так быстро одолел Темари, Учиха?" спросил Канкуру и тут же покраснел. "Ха. Подкрепление. Это… тревожно".

"Черт! Где Гаара?" воскликнул Наруто, осматривая место происшествия. Канкуру был там, а Гаары не было. "Он сбежал!"

"На земле", — сказал я почти в унисон с Паккуном.

Пальцы Канкуру подергивались, из кончиков распускались почти невидимые нити чакры. "Я не могу пропустить тебя".

"Ты не сможешь их остановить", — безразлично сказал Шино. "Мы будем вашими противниками".

"Мы с этим справимся", — тихо сказала Хината остальным.

Шикамару ничего не сказал, но мне это было и не нужно.

"Мы дадим вам немного пространства", — сказал я. "Идемте". Вывести себя за пределы досягаемости было бы разумным шагом, особенно если Гаара собирался сойти с ума и трансформироваться. А если у Канкуру есть яды с зоной действия… да, расстояние — это хорошо.

Мы опустились вниз, зацепившись за нижние свисающие ветки, и пошли по следам Гаары, чтобы дать им немного пространства.

"Хорошо", — сказал я. "Мы займем немного места, чтобы не ввязаться в их драку". Я глубоко вдохнул и выдохнул, пытаясь придумать стратегию, как лучше использовать людей, которые у меня были. "Чоуджи, оставайся с Паккуном. Ты — боец ближнего боя, поэтому я не хочу, чтобы ты вступал в бой с Гаарой без крайней необходимости. Если увидишь проход, используй свое суждение, но не попади в песок". Это… зависит от ситуации. Многоразмерные техники Чоуджи могут пригодиться, хотя он и не был быстрым, особенно если Гаара начнет увеличиваться в размерах. "Я хочу, чтобы вы были начеку, на случай если в лесу появятся новые враги. Если кто-то будет ранен, уберите его с дороги и защитите". Я не обманывал себя, что никто не пострадает. "Когда придут остальные, введи их в курс дела".

Чоуджи серьезно кивнул. "Точно. О, черт. Это безумие."

Сасукэ смотрел на меня странно, но сейчас у меня не было времени разбираться с этим.

"Мы обойдем его кругом и возьмем в кольцо. Все согласны?"

"Да, давайте сделаем это", — сказал Наруто, но с заметно меньшим энтузиазмом, чем обычно.

Гаара спотыкался на земле. Не знаю, понимал ли он, в каком направлении движется. Не знаю, была ли у него вообще какая-либо цель. Он просто двигался. Спотыкаясь, одной рукой держась за кровоточащее плечо, другой — за голову, бормоча и бормоча.

В одиночку меня вполне устроило бы просто следовать за ним тенью, не давая ему вернуться в деревню путем диверсий. Сасуке и, в меньшей степени, Наруто… не были.

И как только Гаара узнал, что Сасукэ там, по виду, запаху или чему-то еще, он тоже не стал этого делать.

"Сасукэ Учиха!" прорычал он, крутясь на месте. "Выходи! Я знаю, что ты там!"

В воздухе витало расфокусированное Убийственное намерение. Это не было сфокусированное намерение Забузы или даже холодно-бесстрастная сила Орочимару. Это был голод. Жажда крови.

"Хмф", — сказал Сасукэ, не впечатлившись его появлением. "Не знаю, что вы, клоуны из Деревни Песка, задумали, но я вас остановлю". Его глаза блестели. Он с нетерпением ждал этой схватки.

"Мы так похожи, Учиха", — сказал Гаара. "У меня нет таких друзей, как у тебя, но не они делают тебя сильным. Сильным тебя делает твоя цель. В этом мы похожи. Но моя цель сильнее, ведь только уничтожив тебя и все, что ты представляешь, я смогу доказать, что существую. Только убив тебя, я смогу узнать, что такое жизнь".

Он застонал, завыл, песчаная броня на его лице растрескалась, когда он схватился за голову.

Мы настороженно ждали.

"Ты — моя добыча!"

Песок высыпался из его тыквы, покрывая руку и лицо. Его чакра вспыхивала, неконтролируемо, но все сильнее и сильнее.

Гаара выпустил когтистую руку, пытаясь схватить Сасукэ. Сасукэ шарахнулся назад, уклоняясь от крупной, но удивительно проворной атаки. Его Шаринган вращался, улавливая сигналы, позволяющие ему вовремя уклониться.

Песчаная рука Гаары пробивала дыры в деревьях, словно грубый песок стирал древесину. И это при том, что он применял силу. Еще одна веская причина, чтобы не попасть под удар.

Впрочем, больше причин и не требовалось.

"Почему ты прячешься, Сасукэ Учиха?" прорычал Гаара, словно издеваясь. "Я тебя пугаю? Тебя шокирует моя истинная форма?"

Я метнулся в сторону, держась параллельно Гааре и используя тень от ветвей, чтобы направить свою тень к нему. Я был рад, что он прилип к земле, так было легче его поймать.

http://tl..ru/book/101002/3473133

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии