Поиск Загрузка

Глава 78

Наруто никак не мог вспомнить, когда в последний раз обратил внимание на Хинату. Было ли это следствием его юношеской невнимательности или же он просто не замечал её? Теперь, осознав, насколько она дорога ему, на него обрушилась лавина сожалений. Хината, со своей мягкостью и застенчивостью, была единственной, с кем он мог бы быть по-настоящему близок, как с Ирукой-сенсеем. Сожаления были тем, чего он больше всего боялся в жизни. Он всегда старался не принимать всё за должное, но в этот раз его собственные наставления не сработали. Он вздохнул, думая о том, как глупо было отталкивать от себя человека, который любил его всем сердцем.

— Догадывался ли Ирука-сенсей о наших чувствах, когда мы были в академии? — прошептал Наруто, глядя на Хинату. — Что он мог подумать о ней?

Хината, крепко держащая его за руку, ответила лишь нежным взглядом. Её прикосновение было таким мягким и ласковым, что Наруто почувствовал укол вины. Он хотел бы, чтобы этот момент длился вечно, но реальность оказывала на него давление.

— Она такая… особенная, — подумал Наруто, наблюдая, как Хината скромно опускает голову. — Она словно источник спокойствия в этом безумном мире.

Их размышления прервались, когда несколько женщин в вагоне замерли от восхищения, глядя на Наруто и Хинату. Оба шиноби покраснели, и Хината, смутившись, отпустила руку Наруто.

— Ты мне нравишься, Наруто, — пронеслось у неё в голове, но она не осмелилась произнести это вслух. Наруто, с трудом скрывая свою растерянность, вернулся на место, а Хината последовала за ним. Впервые он обратил внимание на свою руку, которая только что была в её руках. Тепло её прикосновения всё ещё ощущалось на коже, вызывая в нём странное чувство разочарования.

— Почему всё так быстро проходит? — задумался Наруто.

Вечер опустился на землю, и группе пришлось разбить лагерь. Шиноби начали устанавливать ловушки, а торговцы, нервно смеясь, задавали им вопросы.

— Я очень сожалею, что беспокою вас, шиноби-сан, — произнёс предводитель каравана. — Но мои жена и дочери… они постоянно задают вопросы…

— В чём дело? — лениво протянул Шикамару, уже предчувствуя неприятности.

— Кто этот мальчик с светлыми волосами? — спросила одна из дочерей, самая младшая.

— Это Узумаки Наруто, — ответил Шикамару, невольно вздыхая. — Он, как и я, недавно стал чуунином. А что тебя интересует?

В этот момент женщины начали засыпать его вопросами о Наруто. Шикамару проклял свою судьбу и Наруто, который, казалось, притягивал к себе все неприятности.

— Будь ты проклят, Наруто, — пробормотал он себе под нос. — Я попал в ад из-за тебя!

После того как ловушки были расставлены, шиноби решили отдохнуть. Киба, как всегда, взял на себя первую смену, а остальные отправились в свои палатки. Однако Киба заметил нечто странное. Обычно Хината предпочитала молчать и наблюдать, но сейчас она была непривычно разговорчива, и даже Наруто, казалось, чувствовал себя с ней комфортно.

— Любопытно… — пробормотал Киба, наблюдая за ними. — Что бы Наруто ни сделал, но он, кажется, улучшил их отношения.

Киба поднялся на дерево, размышляя о том, что он увидел.

— Ну, если это поможет Хинате выйти из своей скорлупы, то я только за, — подумал он. — В конце концов, ей это нужно.

Утро наступило после спокойной ночи. Торговцы, уставшие от долгого пути, веселились, а ниндзя наслаждались заслуженным отдыхом. Саске, взглянув на окружающий пейзаж, понял, что они уже на полпути к Стране Волн. Холодный воздух предвещал приближение зимы, и Саске был рад, что предусмотрительно собрал тёплые вещи.

— Жизнь шиноби меняет всех, — вспомнил он слова своего отца, которые он запомнил на всю жизнь. — Даже самые стойкие и упрямые шиноби всегда попадают в руки перемен.

Он покачал головой, стараясь не думать о своей семье. Прошлое было болезненным, и он не хотел отвлекаться от миссии. Когда они прибыли в Волновую страну, их встретила огромная вывеска с надписью, которая повергла в шок большинство его товарищей.

— КРУТО, ОНИ НАЗВАЛИ МОСТ В МОЮ ЧЕСТЬ! — воскликнул Наруто, указывая на название моста.

Саске закатил глаза, уже предчувствуя, что ему придётся слушать эти возгласы ещё долго. Киба, с открытым ртом, молча смотрел на вывеску.

— Дыши, Киба, — напомнил Шино, но Киба лишь промычал: — Гах…

Наруто рассмеялся, когда группа перешла по мосту. Как только они оказались на территории Страны Волн, горожане узнали их и окружили со всех сторон.

— Они вернулись, герои Нами! — кричали они.

Наруто, Саске и Сакура были в центре внимания, но особенно Наруто, который уже успел обзавестись поклонницами.

— Наруто-сама! — кричали девушки, падая в обморок от восхищения.

Шикамару, наблюдая за происходящим, просто покачал головой.

— Ну, он был занят, — пробормотал он, глядя на Кибу, который буквально закипал от зависти.

Шикамару, словно уколотый невидимой иглой, ощутил ледяной холодок, пронзивший его до костей. Казалось, рядом с ним шествовал сам Бог Смерти. Волосы на шее встали дыбом, когда он бросил взгляд направо и увидел Хинату. Она улыбалась, закрыв глаза, и в этой улыбке таилась сила, готовая обрушиться на мир. Даже не подозревая о своей мощи, она излучала ауру смертоносного намерения, которую чувствовали все вокруг. Акамару, укрывшись под капюшоном Кибы, прижал голову к лапам, не желая попасть под удар этой невидимой бури.

— Будет разумно, если мы рассеем толпу, — прошептал Шино. — Мы не хотим, чтобы что-то случилось, пока мы здесь, Шикамару-сан.

Остальные чуунины вздохнули и согласились с советом Шино, но толпа была неумолима. Шикамару не был уверен, стоит ли ему вмешиваться. Все взгляды были прикованы к его светловолосому товарищу по команде.

— Наруто-нии-сан! — раздался звонкий голос.

Семь шиноби обернулись и увидели мальчика в рыбацкой шапочке, бегущего к ним с размахом руки. У мальчика были всклокоченные черные волосы, почти напоминающие Учиху, но этот выглядел гораздо дружелюбнее, чем единственный настоящий Учиха, которого они знали. Саске невольно нахмурился.

— Инари! — радостно воскликнул Наруто, хлопнув мальчика по плечу. — Ты вернулся! И привёл с собой ещё больше друзей!

Мальчик, ухмыляясь, указал на брата, радуясь встрече. Наруто ответил ему той же ухмылкой.

— Ну, мы официально на миссии в Стране Волн. Можем ли мы пойти к твоему дедушке, чтобы поговорить?

Инари кивнул и потянул шиноби в сторону дома своего бывшего клиента. Саске решил остаться и проводить торговцев до места назначения, прежде чем догнать остальных. Когда они начали исследовать город, Саске заметил, что цены в магазинах значительно снизились.

Некогда бедный городок постепенно восстанавливался: электричество появилось в каждом доме, а лачуги начали превращаться в современные, добротные жилые комплексы. Депрессивная атмосфера уступила место радостным лицам жителей. Маленький рыбацкий городок постепенно становился привлекательным для многих. Никто не застрахован от перемен — все рано или поздно меняется. Саске задумался, и смех детей, а также радостные голоса некоторых жителей деревни эхом отзывались в его голове, пока он шел по улицам. Засунув руки в карманы, он повернул направо и небрежно указал на недорогой, но уютный постоялый двор. Выполнив своё дело, Саске растворился в клубах белого дыма, исчезнув с места происшествия.

http://tl..ru/book/108925/4080271

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии