Глава 037
Случайная встреча, совет
Цзин Вань кивнула. По ее мнению, этот микробонсай получился сравнительно грубым и примитивным. Вернувшись, она можетсделать еще один. Затем она спросила у продавца кое-что:
— В следующий раз, когдапривезешь их, пошли в резиденцию Ло. Кроме того, поищи некоторые другие… — Цзин Вань описала ему суккулентные растения типа кактуса:— Еслиувидишь такие, отправьвместе с остальными, я хочу их все. Если их окажется слишком много, можешьпродать их самостоятельно. Этот бонсай очень прост, его можно понять с первого взгляда, верно? — Цзин Вань улыбнулась.
После тогокак юная барышняувидела его намерения, продавец почувствовал себя немного неловко. Он не знал, что популярность этихничем не примечательныхвещицочень быстро вырастет, что скоро они станут весьма модными. Он мог выйти с ними на рынок только два или три раза, прежде чем его место займут большие шишки. К счастью, он уже заработал на этом немного деньжат. И эти ничем не примечательные маленькие суккуленты перешли из разрядавещей, не стоящихи серебряной крошки, к таким, за которые платят значительные суммы, многократно повысивсвою ценность.
В отношении этих вещей Цзин Ваньне слишком возражала. Используя холодную воду, она дочиста вымыла руки. Обычнодля этого всегда использовалась теплая вода. Это очень обеспокоило Гун момо, и Цин Чжу тоже поворчала немного по этому поводу. Цзин Вань же чувствовала себя беспомощной.
— Старик Ло, у тебя такая внучка, почему я никогда не слышало ней?— дома у таких людей, как они, все дети и внуки, естественно, во что бы то ни стало хотели показать свое сыновнее почтение и послушание, неизбежно приспосабливаясь к их вкусам. Если онистолкнутся с представителем молодежи, которыйпо-настоящему разбиралсяв их пристрастиях, независимо от того, каков первоначальный мотив, они определенно будут очень счастливы. Даже время от времени хвастаться этим перед другими тоже в порядке вещей. И эта девочка семьи Ло не просто умна, но он никогда раньше не слышал, чтобы старик Ло упоминал о ней.
Увидев, что ее собственный дедушка, похоже, планирует оставаться высокомерным и равнодушнымдо конца, Цзин Вань сказала:
— Я раньше все время жила с бабушкой в Циань Фу. Несколько дней назад я приехала в столицу вместе с ней.
— Неудивительно,— почтенный сановник Диу погладил бороду и кивнул, его мысли свернули в другое русло: — Маленькая девочка, те цветы, о которых говорил твой дед, ты их знаешь?
Цзин Вань посмотрела на Ло Пэй Шаня, посчитав этот вопрос довольно забавным:
— Это те, что явырастила, проживая вЦиань Фу. Я взялаих с собой в столицу.
Борода сановника Диу снова потеряла немало прядей подряд. Если так будет продолжаться и дальше, рано или поздно от растительности на его лиценичего не останется. Даже ему самому было очень грустно смотреть на нее, но он все равно, не останавливаясь,ее гладил. И его бородавсе продолжала время от времени лишаться очередной партии волос. Его взгляд "неохотно"переместился на Ло Пэй Шаня:
— Кажется, Ло дажэнь теперь полон уверенности.
Ло Пэй Шань выпятил грудь. Правильно, сейчас его прямо-таки переполняла уверенность в себе.
— У третьей девочки нашей семьи также есть горшок с трехцветным пионом, который не имеет аналогов в мире,—видя, как борода почтенного Диупродолжает исчезать, он чувствовал себя особенно удовлетворенным.
Цзин Вань очень хотела сказать:дорогой дедушка, полегче. Не имеющий аналогов в мире и тому подобное… если известно, как это делается, то на самом деле этоне такая уж и редкость. Однако, увидев такую детскую сторону Ло Пэй Шаня, Цзин Вань все же предпочла держать рот закрытым на замок.
— Приветствую обоих дажэней, этот ученик осмелитсявас прервать,—Сунь И Линь, который услышал, как они разговаривают, обернулся ина мгновение замер, но все же пошел вперед. Подойдя к Цзин Вань, он сложил руки в знак приветствия. Та вернула ему формальный поклон.
— Мальчишка из семьи Сунь, ты нынче не работаешь рядом сего величеством? — спросил Ло Пэй Шань. Это был простой вопрос, заданный без каких-либо намерений. Если говоритьо молодом поколении, Сунь ИЛинь нравилсяим больше всех, нои ненавидели они его сильнее остальных. Причиной этого, естественно, сталицветы. С захлестывающей небеса мощью герцогской резиденции Динон всегда мог найти известные породы, которые они заполучить не могли, но этот прохвост был"скуп" и "жаден". Настоящими редкими и ценнымипородамион,несмотря ни на что, не хотел обмениваться с ними.
— Этот ученик просто рядовой на побегушках,моя должность слишком незначительна. Его величество великодушен, мне не нужно ежедневно сопровождать его.
Как и ожидалось, даже если он высоко ценится, ему все равно нужно подниматься шаг за шагом. Его отправная точка уженамного выше, чем у других, поэтому не нужноспешить.
— Один пришел?— почтенный сановник Диу сказал это, как будто поддразнивая. Кто в столице не знал, что пятый гунцзы герцогской резиденциидо одержимости любит цветыи поэтому время от времени прогуливается по цветочному рынку?И те барышни, которые восхищаются им, естественно, все стекаются туда, пытаясь случайно с ним встретиться. Возможно, у них даже получитсяпоговорить об их "общих увлечениях"иудастся завязать хорошие отношения, для них это будет простозамечательно.
Неудивительно, что когда они были в городской резиденции герцога Дина, после того, как Сунь И Линь поговорил с Цзин Ваньоцветах, Ли Жу Юй так отреагировала. Все они знали: вероятность того, что Сунь ИЛинь полюбит девушку из-за цветов,очень высока. Несмотря на то, что уже бесчисленное множество барышеньраньше посылали ему цветы через других людейи все это не заканчивалось ничем определенным, Ли Жу Юй все еще сохраняла бдительность.
Сунь И Линь знал свою ситуацию, но он к этому давно привык:
— Сегодня яв основномпросто сопровождаю мою младшую сестру.
Брак Сунь И Цзя превратился в настоящий скандал. Кроме того, ее замужество повлияет на текущую политическую расстановку сил, поэтому для такихлюдей, как Ло Пэй Шань,тоже вполне нормально знать о ситуации.
Поскольку их встреча произошла на перекрестке,брат и сестра Сунь в действительности подошли с другой стороны. Было ясно, что в данный момент Сунь И Цзя, скорее всего, пошла переодеваться. Как и ожидалось, вскоре после этого она вышла из соседнего здания.
После того, как Сунь И Цзя поприветствовала двух старейшин, она раскланялась с Цзин Вань, но ничего не сказала, просто ее взгляд слегка задержался на чужомлице. Цзин Вань на это ответилаулыбкой. Но она, вероятно, не знала, что Сунь И Цзяна самом делевсе еще впечатлена ею. И даже довольно глубоко впечатлена. Это чувство возникло не из-за того, что ее запугивалаЛи Жу Юй, а из-за того, что произошло, когда она уходила. В то время обстоятельства были довольно необычными, так чтоона запомнила ее,даже если тогда лишь на мгновение пересеклась с ней взглядом.
Компанияпрогуливающихся по цветочному рынку, естественно, стала еще больше.
Сердце Сунь И Линя жаждало узнать об этом трехцветном пионе, но сейчас не время спрашивать. У него не было другого выбора, кроме как отбросить свои мысли и поболтать с двумя старейшинами об их общей любви.
Цзин Вань и Сунь И Цзя шли рядом. Им не о чембыло разговаривать. Главным образом, виноватов этом было не очень хорошеенастроениеСунь И Цзя. Ее брак лопнул, как мыльный пузырь, ноее семья заботилась только о том, какую пользу она может принести герцогской резиденции Дин, императрице и Кан циньвану. Никто никогда не думал, будет ли она счастлива или нет. Дажедавно принявтакую судьбу, она все равно чувствоваласебя разбитой и грустила.
По сравнению с предыдущей, улица, на которую они вышли,оказалась намного более упорядоченнойи выглядела еще более внушительной. Отдельные прилавки превратились в витрины, и можно было увидеть даже двухэтажные и трехэтажные здания.
Цзин Вань и остальные последовали за двумя старейшинами вмагазин, в витринах которого выставлялись цветывсевозможныхпород. Затем Цзин Вань неожиданно заговорила с Сунь И Цзя:
— Барышня Сунь, посмотрите на эти цветы, разве они не прелестны? И взгляните на эти растения, разве они не очень зеленые?
Сунь И Цзя не поняла ее намерения, но все же последовала туда, куда указала Цзин Вань, и присмотрелась. Похоже, они ничемне отличались от тех, что она обычно видела.
— Знаете, в самом начале все они росли под открытым небом. Когда их выкапывали люди, никто не спросил, хотятли они этого или нет. И они сами не знали, с чем столкнутся. Будь они, как люди, способны на мышление, то, возможно, их первой реакцией стала быпаника.Они наверняка опасались бы, что ихкак дровавозьмути сожгут. Но на самом деле все случилось иначе. Вместо этого они получили помощь и тщательныйуход. Они становилисьвсе более красивыми, купаясь во всеобщейлюбви. Но этот процесс перехода от дикой природы к одомашниваниюна самом делене так уж прекрасен. Болезненнее всегодается изменение окружающей среды. Здесь перед нами все те, кто стремилсяприспособиться. А те, которые не смогли, давно увяли,— терпеливо и ласково прозвучал мягкий голос Цзин Вань.
Как могла Сунь ИЦзя до сих пор не понять смысла слов Цзин Вань?Когда твою судьбу контролируют другие, зачем вообще беспокоиться и идти по дороге смерти, впадаяв отчаяние? Это не значит, что выбора не существует. Адаптироваться и позволить себе лучшую жизньили сдаться, рухнув в безнадежность? Выбравпервое, возможно, она обнаружит, что сама станет лучше, чем раньше. Даже если не получится, И Цзявсе еще барышнягородской резиденции герцога Динаи можетпросто научиться по-своему наслаждаться жизнью. Если выбрать второе,даже если у других в сердце есть желание помочь, из-за ее безразличияони все равно покинут герцогскую дочь. В таком случаедевушке останется только увядать, теряя краски, и беззвучно исчезнуть.
Сунь И Цзя внезапно заплакала, слезы падали, словно жемчужиныиз разорванного ожерелья. Дома никто и никогда не говорил ей таких вещей. Кроме самого близкого старшего брата, никто не был способен даже просто видеть ее мысли, но Сунь ИЛинь мог только беспомощно утешать ее. Она всегда думала, что ей ничего не нужно, исчитала проходящие мимо дни. Но нет, все это время она блуждала в темноте. Ей нужно было, чтобы кто-то подсказал ей дорогу. Просто этот человек появился слишком внезапно.
Сунь И Линь был глубоко тронут. Видя, как плачет его младшая сестра, он неосознанно хотел подойти к ней, но Ло Пэй Шань остановил его:
— Девушки разговаривают, зачем им нужен такой прохвост, как ты?— он оттянул его в сторону, продолжая смотреть на цветы. Но на самом делеэти старики хитро ухмылялись.
http://tl..ru/book/19909/765485
Rano



