Глава 39
Манипуляция? Или нет? В любом случае, Лаванда не должна умереть. Гарриет, сжав челюсти, пробормотала: — Не волнуйся, Гермиона, я за ней.
— Я пойду с тобой! — решительно заявила книжная червь.
Гарриет покачала головой: — Нет, я справлюсь. Тролль все равно в подземельях, я просто схожу в уборные, возьму Лаванду и сразу вернусь.
— Я все еще думаю… — Гермиона сделала шаг вперед, но Гарриет, не вынимая палочки, наложила на руку подруги липкие чары. И тут же заморозила пол под ногами Гермионы. Девушка упала, врезавшись в одного из гриффиндорцев, который мчался обратно в башню, таща за собой ошарашенную Гермиону.
— Ну вот и все, — прошептала Харри, выходя в другой коридор и направляясь к ванной, где, как она знала, скрывался тролль.
— Это было уморительно, Харриет! — воскликнул Джордж. — Не думаю, что она поняла, что ее околдовали.
Фред хихикнул. Харри одарила их хитрой улыбкой: — Она просто такая навязчивая.
Близнецы захихикали, без вопросов следуя за ней. Они обогнули угол, прошли мимо лестницы, где Харриет подняла голову и увидела Квиррелла и Снейпа, направляющихся на третий этаж. Она недовольно нахмурилась: — Глупый Квиррелл, — проворчала она себе под нос, — пустил тролля, чтобы отвлечь внимание, и подвергает людей опасности. Надеюсь, на этот раз Пушистик получит от тебя по кумполу вместо Снейпа.
За ее спиной две рыжие головы обменялись взглядами, услышав слова, которые не были им предназначены. Харриет выскочила за последний угол как раз вовремя, чтобы увидеть, как Лаванда, увидев тролля, выходящего из ванной, испустила вопль. Тролль уловил звук и направился к девушке, которая нырнула обратно в ванную. Харриет бросилась к ним, но успела только после того, как тролль вошел в туалет. Когда она вошла, тролль одним взмахом дубины разнес в щепки кабинки. Лаванда закричала и бросилась под раковины, пытаясь спрятаться.
— Лаванда, успокойся, — позвала Харриет. — Паника не поможет.
— А ты попробуй не паниковать, когда на тебя замахивается тролль! — крикнула Лаванда, и тролль зарычал, словно в ответ.
Харриет рассмеялась, но достала палочку как раз в тот момент, когда тролль поднял дубину над раковинами. Одним взмахом палочки дубина превратилась в пильную пыль, покрыв тролля, раковины и Лаванду.
— Гарриет! — вскричала Лаванда. — Ты знаешь, как трудно будет убрать это с моих волос?!
— Предполагаю, что его будет легче вытащить из твоих волос, чем из твоего собственного мозгового вещества! — воскликнула Харриет, и Лаванда уставилась на нее с пораженным ужасом.
Харриет послала жалящий гекс в растерянного тролля, заставив его повернуться к ней и зарычать. Она встала на ноги и уставилась на него: — Заткнись! — Она взмахнула палочкой вверх: — Левикорпус!
Тролль тут же оказался подвешенным вверх ногами за лодыжки. Харри держала свою магию и палочку ровно, пока тролль боролся в тисках сглаза.
— Лаванда, быстро иди сюда. Эта штука тяжелая.
Девочка высунулась из-под раковины и завизжала при виде перевернутого тролля, она подбежала и пригнулась за Харри.
— Либеракорпус. — Харриет уверенно произнесла эту фразу, и тролль рухнул на пол, обрушив весь свой вес на голову и сломав шею с болезненным треском.
Харри вздохнула и вернула палочку в кобуру: — По крайней мере, она была чистой, — подумала она, мысленно хмыкнув. Она повернулась к Лаванде: — Ты в порядке?
— Да, — ответила девушка дрожащим голосом, ее глаза перешли на неподвижного тролля, и она задыхалась. — Это…?
— Да, — Харриет ответила ровно. — Я хотела только вырубить его, но, похоже, от такого веса у него свернулась шея.
Лаванда поднесла руки ко рту, глаза ее расширились, и Харри бросила на нее понимающий взгляд: — Если тебе нужно заболеть, я бы посоветовала выйти из дома. Чем дольше ты будешь смотреть на это, тем хуже будет.
Девушка взвизгнула и выбежала из комнаты, именно тогда Харри заметила, что близнецов с ней нет. Она нахмурилась и вышла из комнаты, чтобы посмотреть, не остались ли они у двери, но не обнаружила ничего, кроме Лаванды, которую тошнило на колени у стены.
— Мисс Поттер! Мисс Браун! — раздался строгий голос.
Гарриет сдержала желание нахмуриться, увидев, что к ним бегут Дамблдор, МакГонагалл и Помфри. Она ожидала, что Снейп тоже будет там, но его нигде не было видно. Харри напустила на себя обеспокоенный вид: — Профессора! Слава богу, вы здесь!
Мадам Помфри тут же бросилась к Лаванде, в то время как Дамблдор и МакГонагалл остановились рядом с Харри.
— Что случилось, мисс Поттер? Вам же сказали идти в свое общежитие, — хмуро сказала МакГонагалл.
Харри нервно развела руками: — Гермиона сказала мне, что Лаванда была в ванной, когда профессор Квиррелл пришел рассказать нам о тролле, поэтому я пришла сказать ей, что нам нужно подняться в общежитие. Квиррелл сказал, что тролль находится в подземельях, поэтому я не думала, что он будет здесь, но когда я добралась до холла, он шел за Лавандой в ванную. Я вошла вслед за ними и успела превратить дубинку тролля в опилки, прежде чем он успел разбить ею Лаванду. Она повернулась ко мне, но я успел с помощью заклинания поднять ее с земли, чтобы Лаванда смогла выбраться из-под раковины. Я пошел, чтобы поставить его на землю, но не учел, сколько он весит, и приземлился ему на голову. Шея сломалась, а Лаванде нужно было лечиться, поэтому мы вышли в коридор. А потом появилась ты.
Брови МакГонагалл поднялись, а глаза Дамблдора весело сверкнули: — Молодец, моя дорогая.
Харри с трудом подавила свой взгляд: — Ты была очень храброй, приняв на себя тролля, чтобы спасти друга.
Харри шаркнула ногой по земле, похоже, смутившись: — Я не думала, что тролль окажется здесь, но когда он появился, я не могла просто оставить свою соседку, чтобы на нее напали.
МакГонагалл сохраняла строгую линию рта: — Как бы то ни было, было безрассудно встречаться с троллем в одиночку. Десять баллов с Гриффиндора.
Гарриет покорно кивнула и проигнорировала ворчание отца по этому поводу. Глаза Дамблдора сверкнули: — И двадцать баллов Гриффиндору за проявление храбрости, которой славится ваш дом.
Харри одарила его небольшой улыбкой, не обращая внимания на хмыканье МакГонагалл.
— А теперь, я думаю, ты должен получить…. — В этот момент громкий лай и злобное рычание эхом пронеслись к ним по коридорам, и Харриет замерла, почувствовав, как бешено дергается связь душ, а Глейсия пронзительно закричала внутри нее. Это объясняет, где находятся близнецы и Снейп.
Харри застыла, мысли ее кружились в бешеном вихре. Как же ей добраться до своих товарищей? Время текло, а она словно застряла в паутине сомнений и страха. Нужно было действовать, и действовать быстро.
http://tl..ru/book/103772/3615183
Rano



